Multi-Lingual Software for Chinese, Japanese and Korean
Unionway Online
|Purchase |Downloads |Support |Contact us |

Chapter 3 Using AsianSuite 97

Packages of AsianSuite 97
Stdpack
ProPack
SuperPack
The Code Page of AsianSuite 97
UnionWay CJK True Type Fonts
Input Method
Selecting Input Method
Full Size English Input Method
Add Space Character
Space Character Width Adjustment
Editing CJK Words and Symbols
Typesetting for CJK Words
Fast Display Mode
Keyboard Map
UnionWay Plus!
Select & Play Conversion
Adding and Deleting Space Character For CJK Text
Code Conversion for Chinese Document
Maturing Chinese IME Dictionary
Phrases Expansion For Chinese IME Dictionary
Tool Box
System Page
Font Page
Single Byte Converter
Convert Page
Install Page
Help Page
Help

Packages of AsianSuite 97

AsianSuite 97 is the multi-code page enabled Asian language system to support Chinese Big5, GB and HZ, Japanese Shift JIS, JIS and EUC, Korean KSC and Unicode.

AsianSuite 97 comes with three packages- StdPack, ProPack or SuperPack.

Stdpack

Chinese version

Chinese version includes two types of fonts: Chinese bitmap fonts (traditional Chinese (B 5 UWCDEF) and simplified Chinese (G B UWPDEF). The simple input methods (IMEs) which includes PinYin, ZhuYin, CangJie, Cantonese and others. The IME dictionaries only have single Chinese word but not any phrases. The system program also handle HZ code in Big 5 or GB mode automatically. For Internet Chinese users, this is the good choice.

Japanese version

Japanese version includes Japanese bitmap font ( " UWJDEF ) and simple Kana-kanji IME. The system program also could handle JIS code in Shift-JIS or EUC mode automatically. For Internet Japanese users, this is the good choice.

Korean version

Korean version includes Korean bitmap font (UWKDEF ) and Hangul IME. For Internet Korean users, this is the good choice.

CJK version

Asian StdPack combines StdPack of Chinese, Japanese and Korean into together. For Internet CJK users, this is the good choice.

ProPack

Chinese version

Chinese version includes four types of fonts: Chinese bitmap fonts for traditional Chinese (B 5 UWCDEF), simplified Chinese (G B UWPDEF), Chinese true type fonts for traditional Chinese ( UWCXMF ), and simplified Chinese ( UWPSTJ). This version also comes whith advanced IMEs which includes PinYin, ZhuYin, English-Chinese, CangJie, Cantonese and others. The IME dictionaries not only have single Chinese word but also 2 - 4 Chinese word phrases. The utility program includes double byte to single byte font converter, double byte true type font editor (UW-FontMaker Std). The system program also handle HZ code in Big 5 or GB mode automatically. For normal Chinese users, this is the good choice.

Japanese version

Japanese version includes Japanese bitmap font ( " UWJDEF ) and Japanese true type font (UWJMG3 ). This version also comes with advanced IMEs which includes Roma-Kanji and Kana-Kanji, and plus the utility program includes double byte to single byte font converter, double byte true type font editor (UW-FontMaker Std). The system program also could handle JIS code in Shift-JIS or EUC mode automatically. For normal Japanese users, this is the good choice.

Korean version

Korean version includes Korean bitmap font ( UWKDEF ) and Korean true type font ( UWKMJF ). This version also comes with advanced IMEs which includes Hangul and Hanja, and plus the utility program includes double byte to single byte font converter, double byte true type font editor (UW-FontMaker Std). For normal Korean users, this is the good choice.

CJK version

Asian ProPack combines ProPack of Chinese, Japanese and Korean into together. For normal CJK users, this is the good choice.

SuperPack

Chinese version

Chinese version combines Chinese ProPack and six more Chinese true type fonts, three for traditional Chinese and three for simplified Chinese. Instead of UW-FontMaker Std, SuperPack provide UW-FontMaker Pro which provides more features allows you editing your double byte true type fonts. For professional Chinese users, this is the good choice.

Japanese version

Japanese version combines Japanese ProPack and three more Japanese true type fonts. Instead of UW-FontMaker Std, SuperPack provide UW-FontMaker Pro which provides more features allows you editing your double byte true type fonts. For professional Japanese users, this is the good choice.

Korean version

Korean version combines Korean ProPack and three more Korean true type fonts. Instead of UW-FontMaker Std, SuperPack provide UW-FontMaker Pro which provides more features allows you editing your double byte true type fonts. For professional Korean users, this is the good choice.

CJK version

Asian SuperPack combines SuperPack of Chinese, Japanese and Korean into together. For professional CJK users, this is the good choice.

Note:

Users could install different AsianSuite 97 language versions into same directory to use the languages at the same time.

The Code Page of AsianSuite 97

AsianSuite 97 offers multi code page which supports Chinese, Japanese and Korean languages simultaneously, allowing all three languages to coexist in one document as this manual.

As we all know, each English character occupies 1 byte (Single Byte), and each CJK character occupies 2 byte (Double Byte). Listing the Chinese or Japanese or Korean characters in a specific order, and assigning each character a computer storage address (4 hexadecimal digits), then forming itself code page (internal code system). The different language has different defined standard, so there is different code page.

The AsianSuite 97 supports Big5, GB and HZ code page for Chinese; Shift-JIS, JIS and EUC code page for Japanese; and KSC code page for Korean. The default code page of Chinese (or CJK) package is Code. The default code page of Japanese package is Code. The default code page of Korean package is Code. The code page of Western is code.

The default code page of AsianSuite 97 can be changed by clicking the Code Page button (first button from left on the AsianSuite 97 tool bar), then select a different item that is listed in the Code Page menu. After the selection, the Code Page button will reflect the change, indicating that it is the new default code page.

The default code page of AsianSuite 97 will determine the input methods you could use. For example, if you set Code Page button into Big 5, you could only use Big 5 Chinese input methods.

The default code page of AsianSuite 97 will also determine the English font mapping to which Asian language if you select the automatically mapping English font to Asian font (that is the system default setting). For example, if you set Code Page button into Big 5, you could see double byte characters in English font (i.e., Times New Roman) will be displayed with Chinese Big 5 font. This feature is very important for the Internet users. Because usually the Internet browser program is using English true type font as default. If you view some web page of Chinese, Japanese or Korean, you need to adjust Code Page setting to view CJK text correctly. After you changed the Code Page setting, AsianSuite 97 will refresh the whole screen display. You could switch Code Page button until you get the correct CJK text display if you don’t know current CJK text is associated to which code page (especially for Chinese there are two code page Big5 and GB, for Japanese there are two code page SJIS and EUC).

Big5 Code : This is a Chinese system code page with Traditional Chinese characters, commonly used by Microsoft C-Windows and most application programs that are developed in Taiwan. It has about 13,000 Chinese characters.

GB Code : This is a Chinese system code page with Simplified characters, commonly used by Microsoft P-Windows and most application programs that are developed in Mainland China. It has about 6,700 Chinese characters.

HZ Code : This is mainly used in the Internet for resolving the compatibility of Chinese E-mail and text file. In default, AsianSuite 97 will automatically handle HZ Chinese display in either Big 5 or GB mode.

Shift-JIS Code : This is a commonly used Japanese code page by Microsoft J-Windows and most application programs that are developed in Japan. It has about 7,000 Japanese characters.

EUC Code : This is a Japanese system code page mainly used in the Internet.

JIS Code : This is another Japanese code page. In default, AsianSuite 97 will automatically handle JIS Japanese display in either SJIS or EUC mode.

KSC : This is the commonly used Korean code page by Microsoft K-Windows and most application programs that are developed in Korean. It has about 5,400 Korean characters.

Knowing the right code page to use for the document retrieval is half of the success, the other half is to select the corresponding font in the application program.

UnionWay CJK True Type Fonts

AsianSuite 97 supports double byte true type fonts of Chinese, Japanese, Koreans and Unicode. Currently, it only supports the UnionWay double byte true type fonts or any double byte true type font which converted by UnionWay font utility called UW-Font Maker.

Note: We reserved the rights of UnionWay true type font naming convention, so any third party developer or distributor should get our approval before shipping their converted true type fonts with our software.

The font naming convention is very important for the system program AsianSuite 97. Any double byte true type font should follow this convention if it could be handled by AsianSuite 97.

UnionWay double byte true type font name convention:

  • The length of name string would be 13 bytes.
  • First 6 bytes would be double byte string representing the font name.
  • The seventh byte would be space characters (0x20).
  • The last 6 bytes would be file name of double byte true type font file and should be UW?XXX.

? could be C, P, J, K, or U, represents Big5, GB, Shift-JIS, KSC and Unicode.

XXX could be any character but not DEF (DEF means bitmap fonts).

Each double byte font has its code page. There are over hundred Chinese, Japanese and Korean true type fonts that provided by AsianSuite 97. Each font generally falls into one of the four major category:

  1. Chinese Big5 fonts. After installing this kind of Chinese fonts, the name that appears in the Windows program is made up of two halves: first half is the Chinese name, and the second half is the English name. For English name that begins with "UWC" all conforms to the Big5 code page. If the last character of the font name is "F", that means traditional Chinese font. If the last character of the font name is "J", that means simplified Chinese font.
  2. Chinese GB fonts. After installing this kind of Chinese fonts, the name that appears in the Windows program is made up of two halves: first half is the Chinese name, and the second half is the English name. For English name that begins with "UWP" all conforms to the GB code page. If the last character of the font name is "F", that means traditional Chinese font. If the last character of the font name is "J", that means simplified Chinese font.
  3. Japanese Shift-JIS fonts. After installing the Japanese fonts, the name that appears in the Windows program is made up of two halves: first half is the Japanese name, and the second half is the English name. For English name that begins with "UWJ".
  4. Korean KSC fonts. After installing the Korean fonts, the name that appears in the Windows program is made up of two halves: first half is the Korean name, and the second half is the English name. For English name that begins with "UWK".

It is very important to select a font that has the same code page with the default system code page for inputting CJK words. As AsianSuite 97 supports multiple languages, You could select a Big5 code font for Chinese traditional words, a GB code font for Chinese simplified words, a Japanese font for Japanese words, a Korean font for Korean words, they can all coexist in the same document.

When displaying (not inputting) text, it is not important for AsianSuite 97 to be in which specific code page, the key is selecting the corresponding CJK font for the CJK text in the application program. However, if the application program do not allow the selection of different fonts, then the AsianSuite 97 Code Page setting becomes very important, the English font will be mapped to the default code page font. Therefore, when using AsianSuite 97 in the Internet for viewer, the Code Page button on the UnionWay tool bar must be showing the same internal code as the one used in the document.

AsianSuite 97 has built-in CJK bitmap fonts, usually used for speeding up the display, especially for Internet. These bitmap fonts do not provide high quality artistic representation of the word, therefore, when printing a document, a UnionWay CJK true type font should be selected for a professional printout. Following is the list of the built-in bitmap fonts for each language system:

B 5 UWCDEF is the Big5 Chinese traditional bitmap font.

G B UWPDEF is the GB Chinese simplified bitmap font.

UWJDEF is the Japanese bitmap font.

UWKDEF is the Korean bitmap font.

 

Input Method ( or )

In the UnionWay system, there are different input methods for each language system.

For Chinese there are ZhuYin, PinYin, English-Chinese, CangJie, Internal Code, Cantonese, Symbol and Simple-Stroke (Simple-Stroke is not available in GB system) input methods.

For Japanese there is Roma-Kanji, Kana-Kanji and Shift-JIS input methods.

For Korean there is Hangul, Hanja and KSC input methods.

For each language, UnionWay system also provides English and Full Size English input methods. The default input method of UnionWay system is English ( or ).

When the current IME is English, click the button from UnionWay system too bar or press Shift + Space to activate Full Size English mode, and each input English character has the same size as a double byte character.

 

Selecting Input Method

UnionWay system provides two approaches to select your current input method, the Hot-Key and IME Configuration dialog box.

The Hot-Key approach is a quick and simple way for you to select a new input method, or toggle between the English input method and the CJK input method that is currently in use.

For Chinese Users:

Using the Hot-Keys:

Ctrl + Space (or Alt + ): To switch between the English input method and Chinese input method that you are currently using.
Ctrl + Shift (or Alt +): To select next Chinese input method as the current input method.
Alt +: To select previous Chinese input method as the current input method.
Ctrl + Alt + Fx (x:1~8): Directly go to x position IME:
F1 (ZhuYin)
F2 (PinYin)
F3 (English-to-Chinese)
F4 (CangJie)
F5 (Internal Code)
F6 (Cantonese)
F7 (Symbol)
F8 (Simple-Stroke, not available in GB system)
Backspace: Delete the input code.
Esc: Clear the whole input code.
or Space Bar: Turn to the next words (or phrases) page.
: Turn to the previous words (or phrases) page.
1 to 8 (or F1 to F8): Send the target word (or phrase) that is on the (number) position into current application.
Ctrl + Alt + K (or ): Open or close the Keyboard map window.
Shift + Space bar (or ): Enable or disable the Full Size English input mode.
F12: Add the marked phrase into ZhuYin and PinYin dictionary, only available in the ZhuYin and PinYin IME mode.

Using the mouse:

The default input method of UnionWay system is English. Click the with the left mouse button will activate the IME Configuration dialog box:

Click the list box with the left mouse button will bring down a list of all Chinese input methods, select one input method that you are most familiar with (e.g.,), then click the button, and the current input method will be set to . If you select, the current IME will go back to the English.

For Japanese Users:

Using the Hot-Key:

Ctrl + Space: To switch between the English input method and Japanese Roma-Kanji or Kana-Kanji input method that you are currently using.

Using the mouse:

The default input method of UnionWay system is English. Click the button with the left mouse button will activate the IME Configuration dialog box:

The system input method is directly switched to the first Japanese input method (Roma-Kanji or Kana-Kanji), click the IME name list box with the left mouse button will bring down a list of all Japanese input methods, select one input method that you are most familiar with , then click the button, and the current input method will be set the IME you selected. If you select uEngv in this dialog box, the current input method will go back to the English.

For Korean Users:

Using the Hot-Key:

Ctrl + Space: To switch between the English input method and Korean input method that you are currently using.

Using the mouse:

The default input method of UnionWay system is English. Click the button with the left mouse button will activate the IME Configuration dialog box:

The system input method is directly switched to Hangul input method, click the IME name list box with the left mouse button will bring down a list of all Japanese input methods, select one input method that you are most familiar with , then click the button, and the current input method will be set the IME you selected. If you select uEngv in this dialog box, the current input method will go back to the English.

Please refer to the next few chapters for details of UnionWay CJK IME.

 

Full Size English Input Method

While in the English input method, click the Full Size button with the left mouse button (or press "Shift + Space bar"), the Full Size English input method will be activated, turning the back ground of the button to light gray. In this mode, you can input the Full Size English characters (the same size as the Double Byte characters) according to the normal keyboard layout (same as the English input method). For example, a Full Size English word Asia is " ". These Full Size symbols are useful in CJK typesetting.

Click the Full Size button (or press "Shift + Space bar") again will disable the Full Size English mode. This mode will not have any effect under the CJK input method.

Full Size English mode is not enabled initially.

 

Add Space Character

This option is available only in the Chinese and Japanese systems.

When typing English words continuously, we all find that the wrapping of the English word to the next line always happens on the space character, and not in the middle of a word. This is because of the space character that are typed by the user after each English word, and the application program is using the space character to determine where should the wrapping take place. But, the Chinese and Japanese words both are double byte, and it is not a habit for one to typing a space character after each word, giving no indication to the application program where to wrap to the next line. If these words are shoulder by shoulder, the wrapping may take place at the middle of a Chinese or Japanese word, leaving one byte on the previous line and bring another byte to the next line, causing new combination with the first word of next line creating unrecognizable words. In order to avoid this arbitrary wrapping problem, UnionWay system provides this add space character feature to automatically add a space character while each Chinese or Japanese word is sent into application program, ensuring the wrapping will take place only at the space character and not any where else. To be more precise, each Chinese or Japanese word is now made up of three bytes, each with its own space character, for this reason, extra attention is needed during the typesetting and editing process, especially the width of these space characters added are adjustable (refer to the next section for details of width adjustment).

The Add Space Character button will enable the automatic space adding followed each word, turning the background of the button light gray, and a space character will be added after each Chinese or Japanese word entry. Clicking it again will disable the automatic space adding utility, turning the background of the button dark gray again.

UnionWay also provide a Converter utility to add or delete space characters in the Chinese or Japanese text. Please refer to the Converter section for more detail.

Add Space Character mode is enabled initially.

 

Space Character Width Adjustment

This option is available only for the Chinese and Japanese true type fonts.

In the previous section, we introduced the automatic space adding utility, it follows naturally one may want to set the width of the space character that are added after each word. Click the Tool Box with the left mouse button, then click the Font page tag. In the Width of space char section, you can select one of the 4 settings, 1/2, 1/4, 1/8, and 1/16, each setting is using the width of a double byte word as reference. The default setting is 1/8. Make a new selection then click to bring up the confirmation prompt as shown:

It is to remind you that it may be necessary to exit UnionWay program for the change to be effective. Click OK button, if the width of the space characters have changed, then there is no need to exit UnionWay. If the width did not change as you specified, please exit then run UnionWay again.

This space character width adjustment is only available for the Chinese and Japanese fonts.

 

Editing CJK Words and Symbols

Extra attention is need for editing in the CJK systems due to the special characteristic of double byte and triple byte words. Each word is like a combination of two English characters. If editing is only done to one of the character, the word will disappear or becomes unrecognizable symbols, this usually happens during CJK Word deletion. Also, the corresponding CJK font set must be selected in order for the cursor position, addition, and deletion of CJK words to be "normal".

Following are some guidelines for CJK text editing:

    Deleting each CJK word, two Del or Backspace key strokes are necessary; for those that has space character added (3 byte word), three Del or Backspace key strokes are needed for complete deletion.

  1. Appending or inserting a CJK word, the cursor must be at the end of the previous word; for the 3 byte words, the cursor must be placed after the space character of the previous word.
  2. Moving, deleting, copying, font set or size changing, etc., please make sure that the whole CJK word is selected (high lighted) either with the mouse or keyboard..

 

Typesetting for CJK Words

Typesetting functions provided by the application program must be used for formatting CJK text. The maneuvering procedure for CJK text are exactly the same as regular English text. Application program such as MS-Word is quite sufficient for regular typesetting. For professional typesetters, PageMaker is one of the good choice for advanced typesetting maneuver.

For best typesetting results in a mixed CJK and English text file, please use the UnionWay CJK fonts for the CJK text, and Windows English fonts for the English text.

 

Fast Display Mode

This Fast Display mode button is designed to display all text in CJK bitmap fonts regardless of the selected CJK true type fonts for faster display, and still printing out with the selected high quality CJK true type fonts.

Click the Fast Display mode button with the left mouse button (turning the button background to light gray), enabling the Fast Display mode. It is most useful when editing long text files with CJK true type fonts. It will not affect the quality of the printout.

Click the Fast Display mode button again will disable the Fast Display mode (turning the button background to dark gray), and all the display will be set back to its selected CJK true type fonts.

The default setting is disabled.

 

Keyboard Map

Each CJK input method has its own keyboard layout definition, the standard English keyboard is most commonly used. Other input method such as ZhuYin, has its own keyboard layout. To ease the user from memorizing the keyboard layout, UnionWay system provides a map to every keyboard layout. In addition, this keyboard map function is also used during the conversion and input of the new single byte font. The conversion of double byte to single byte CJK true type font is only available in the UnionWay ProPack or SuperPack.

For Chinese User:

Most input method has only one keyboard layout. But ZhuYin has four different definition of keyboard layout.

While in the Chinese input mode, click the Keyboard Map button with the left mouse button (or "Ctrl + Alt + K"), bringing up the Keyboard Layout dialog box. On the top right corner there is a Keyboard Layout indication column with a spin button. Clicking the spin button will change the keyboard layout type from 1 to 2, 2 to 3 ... Click (or click on the Keyboard Map button again) to close the Keyboard Layout dialog box.

User may use the mouse to click directly on the keyboard map window for input. The keyboard map window can be moved by dragging (holding down the left mouse button and moving at the same time) the blue frame to any new position.

 

UnionWay Plus!

UnionWay Plus! is a "text to speech" utility. which requires you have sound card or PC speaker driver. After installation, it is able to "Speak" CJK text for you. You can also replace the system voice with your own. UnionWay Plus! are available in Chinese Plus!, Japanese Plus!, and Korean Plus!, three different text-to-speech packages. These packages are sold separately.

 

Select & Play Conversion

The Select & Play Conversion provided by UnionWay system is using "Select and Play" method to provide many conversion functions. The Converter will respond only when text block is selected (or high lighted). The functions that it provides include:

    Adding and Deleting space character for CJK text.

    Changing the code system for CJK document.

    Maturing Chinese ZhuYin and PinYin dictionary.

    Word phrases expansion for ZhuYin and PinYin dictionary.

 

Adding and Deleting Space Character For CJK Text

From the Add Space Character function, we understand the importance of having the space character after each Chinese or Japanese word for correct display. If you are using other function to provide the space adding function, you do not need to use this space adding function again. Not only the addition, this function also provides the flexibility of deleting the space character that is after each Chinese or Japanese word.

There are no restriction in using the Converter within a document file. For text file with the ".TXT" extension, this Converter or the Convert option that is in the Tool Box can both be used to add or delete space character (it is more convenient to use this Converter function). For non-text file, only this Converter function can be used to add or delete space character.

With UnionWay system running, select or high light (if the selection is too long, you may do one small section at a time) the Chinese or Japanese text, click the Select & Play Conversion , and the Select and Play dialog box appears as shown:

The first page is the Normal dialog box with basic and regularly used functions. Select the first item , click Play button to begin adding space character after each Chinese or Japanese word, and this dialog box will disappear at the same time. The Edit | Undo function provided by the application program can be used to undo the changes.

Or you may select the second item to delete the space character in between the words. The operation procedure is identical to adding space.

 

Code Conversion for Chinese Document

There are two major Chinese code page, the Big5 Code (commonly used in Taiwan) and GB Code (commonly used in Mainland China). The Select & Play Converter can convert your document to or from any one of Big5 or GB regardless of the document type. For "text document" with the ".TXT" extension, the conversion can also be done using the Convert option that is in the Tool Box, which has a more convenient procedure. For "non-text document", only this Converter can be used.

The Following procedure converts a GB code text document (source file) to a Big5 code document (target file):

    With UnionWay system running, retrieve the GB code (source) file.

    Select or high light all the text (you can do it in small sections).

    Click the Select & Play Converter button and select .

    Select [From] and [To] .

    Click the button to begin conversion.

    Change font of the text block to UnionWay Chinese Big5 font.

    Use Save As to keep the original text file and save the changes into a new file.

Note: The two Chinese code system are not totally compatible, therefore, after the conversion, some Chinese words may not display as expected.

 

Maturing Chinese IME Dictionary

Procedure of Maturing Chinese IME dictionary:

  1. Set the ZhuYin or PinYin to be the current Chinese input method.
  2. Retrieve an existing document, and select or high light the whole document (or use Edit | Select All ).
  3. Click the Select & Play Converter button, in the Select and Play dialog box select
  4. Click Play button, and UnionWay system will tabulate the frequency of each word, and move the most frequently used words to the front of the same input code. You may select more than one document to be used for maturing a dictionary.

 

Phrases Expansion For Chinese IME Dictionary

Procedure of expanding phrases:

  1. Set the IME to PinYin (or ZhuYin, since both IME are sharing the same dictionary).
  2. Start an application program and retrieve a document (or start typing new short sentences).
  3. Select or high light the desired short sentence (extra attention is needed not to leave half a word out) that are 16 words or less.
  4. Press F12 key to add the new phrases into the IME dictionary (or Click the Select & Play Converter
  5. button, in the Select and Play dialog box, select , then click Play button).

Tool Box

System Page

User interface provided by UnionWay system are very simple and flexible, many functions can be done by clicking of a button (e.g., clicking the Code Page button to change the default code page, clicking the IME button to change the current IME, etc.). Tool Box button will facilitate the change of System configuration parameter.

Click the Tool Box button, the Tools dialog box appears as shown:

The first page is the System page. There are four selections in the Load Bitmap Font section:

This item is available only in the Chinese or CJK system. Selecting this item will allow UnionWay system to handle Chinese Big5 text. In Big5 mode, you can select the Traditional font or Simplified font. Disabling this selection indicates that you do not want UnionWay system to be able to handle Chinese Big5 text.

This item is available only in the Chinese or CJK system. Selecting this item will allow UnionWay system to handle Chinese GB text. In GB mode, you can select the Traditional font or Simplified font. Disabling this selection indicates that you do not want UnionWay system to be able to handle Chinese GB text.

 

This item is available only in the Japanese or CJK system. Selecting this item will allow UnionWay system to handle Shift JIS, JIS or EUC text. Disabling this selection indicates that you do not want UnionWay system to be able to handle Japanese text.

This item is available only in the Korean or CJK system. Selecting this item will allow UnionWay system to handle KSC text. Disabling this selection indicates that you do not want UnionWay system to be able to handle Korean text.

For CJK System, the default is to load the all CJK bitmap fonts into memory. To free up some of the system memory, you can disable the code page that you might not be using, reducing the load on the memory. This is very convenient for computer system with smaller size memory.

In the System dialog box, the item is for processing HZ code Chinese text. The HZ code document are usually used for the Internet. Selecting this item will allow display HZ text either in the Big5 or GB mode. However, it is recommended to set to GB mode because HZ code is compatible with GB code. This item is selected in the default setting.

This item is to be used for the HZ code Chinese text and JIS code Japanese text. It shows or hide the head/tail character for HZ or JIS code text. This item is not selected in the default setting.

This item is very helpful for new UnionWay users. Selecting this item, you will be able to see the pop up "Hint Text" for a specific function button by clicking the right mouse button. When you become familiar with UnionWay, this option can be disabled. This item is selected in the default setting.

This item decides if you want the English true type fonts to be mapped to the default CJK font. Selecting this option indicates that even selecting the English true type font (e.g., Arial), it will still be able to display CJK words. This option is very helpful for application programs that would not allow selection of other font. Without this option, the CJK words displayed will all be in funny symbols. Please take note that through this option, the cursor position may not always match the CJK word position that are displayed in the application program. Therefore, in application programs that allow font set selection, a CJK font should be selected for accurate display and editing.

There are some special English characters (e.g., , , etc.) may not be displayed when this option is enabled. Please disable this option so that the special English characters will not be mapped to the default UnionWay CJK font. This item is selected in the default setting.

This item decides if the English bitmap fonts would be mapped to the default UnionWay CJK font. This option must be enabled while using application programs that has their own default English bitmap font in order to show the CJK words correctly. This item is selected in the default setting.

After enable this option, all Edit Control will be double byte enabled. This item is not selected in the default setting.

This option speeds up the printing of CJK document using a Postscript printer. Please do not select this option if you are not using Postscript printer to avoid any unnecessary erroneous printout. This item is not selected in the initial setting.

This option is for Japanese System only. When typing Japanese word in MS-Word using UnionWay Japanese System, this option must be selected to ensure all Japanese words be displayed correctly. This item is not selected in the default setting.

Click the button to end the System dialog box and to make all changes effective.

Please be very careful to modify any option in the System dialog box, because the parameters are closely related with the execution and functions of the UnionWay system.

 

Font Page

Click the Tool Box button with the left mouse button. In the Tools dialog box click the Font page tag, bringing up the Font dialog box as shown:

In the DBCS True Type Fonts section are the list of all installed CJK true type fonts, and we could see that fonts conforming to different code page (indicated by the UWC, UWP, UWJ, UWK etc.) can all be in the same directory.

When you select UnionWay CJK bitmap font or English font (which will be mapped to UnionWay CJK bitmap font in default setting), if font height is more than 20 pixels and you installed the UnionWay CJK true type fonts, UnionWay system will automatically map to default CJK true type fonts. The default setting is:

UWCXMF for Big5

UWPSTJ for GB

UWJMGF for Japanese

UWKMJF for Korean

This option will allow you to change the default CJK true type font.

In the Width of Space char section towards the bottom of the Font dialog box, are choices available to set the width of space character that is to be added after each word. Please refer to the Add Space Character section for detail.

The Font cache size column towards the top right of the Font dialog box has the initial value of "128". Please do not change this number arbitrarily.

 

Single Byte Converter

This feature is only available in the ProPack or SuperPack. Since each CJK character is made up of two bytes (Double Byte), and some of the English application program (e.g., Pixar, etc.) can only accept single byte character. With the Single Byte Converter button, you can create new Single Byte CJK true type fonts to be used in these programs, each character looking exactly like a double byte CJK character.

First we need to collect all the CJK characters that you need, then convert it into a Single Byte CJK true type font. Each of Single Byte font can hold no more than sixty six CJK characters. Due to this restriction, each Single Byte character can be mapped to one key on the English keyboard, starting with "q" holding the first Single Byte CJK character, "w" holding the second, and "e" holding the third, .... The keyboard map window provided by UnionWay system can be used to input these new Single Byte CJK characters into the application program. You can create as many of these Single Byte true type font as you need, each with a different name. Here are the procedures:

Click the button found in the Font dialog box, and the UW-TTF dialog box appears as shown:

Select a CJK Double Byte true type font from font list, type no more than 66 CJK characters needed for your application into the Text String box. Type a English font name and font file name for your creation in the Font Name and Font File box. If the file already exists in the system, you will be prompted if you want to replace the existing font or to give it a different name. Finally, click the button to start the conversion. At the end of the conversion, the Single Byte CJK true type font is added into the Windows automatically, and the dialog box disappears at the same time.

Following is an example of creating a Chinese single byte true type font with the name "test1", containing the text string, and using UWCTLF as the original double byte true type font.

Clicking the Load button with the left mouse button will allow the retrieval of previously defined text string, and you can change or add to the text string (the text string may have been used for conversion for other font), saving the user some trouble and time in entering all the words again.

Start an application program, select the font "test1", press "q" to get, "w" to get, "e" to get, "r" to get, etc. These characters are treated as English characters by the application program, and different editing function can be applied to these characters as to the English characters.

It may be very difficult to remember the exact position of all the character and position that was mapped to the keyboard, UnionWay system provide the keyboard map window for your convenient of typing these new words. Using the font "test1" as an example:

Set the UnionWay system to English input mode ( ), click the Keyboard Map button with the left mouse button to bring up the keyboard map window, click the long rectangular bar on top of the keyboard map window that shows the name of the current font will bring up the Font dialog box, select "test1" from the font list and click OK button. The keyboard map window should now show the content of font "test1":

Select also the "test1" font in the application program (this step is very important), then use the left mouse button to click the characters in the keyboard map window to input the single byte Chinese character into the application. The keyboard map window only show the first 33 characters, click the Shift button in the keyboard map window will bring up the second set of 33 characters (only if you have more than 33 characters in font).

 

Convert Page

Click the Tool Box button with the left mouse button. In the Tools dialog box click the Convert page tag, bringing up the Convert dialog box as shown:

This option is use to convert the code system for text document only (with the ".TXT" extension). It does not support conversion for other type of document. The From section has all the code system selection for you to indicate the original system of the document, and the To section has all the code system for you to indicate which new system do you want.

 Chinese text with Big5 code system

 Chinese text with GB code system

 Japanese text with Shift-JIS code system

 Korean text with KSC code system

 text with Unicode code system

Enter the original text file name with ".TXT" extension (you may use Browse button to find the file) into the Source file column, and enter the target text file name with ".TXT" extension into the Destination file column. If you need space character to be added or deleted in the Chinese or Japanese text file during the conversion, please select the or option.

Click the button, and the conversion will begin. Due to the differences of code system, not every character has a corresponding code in the other system, therefore, some of the characters may not be shown after the conversion.

The Convert function can also be used to add or delete space character only with the or option. In this case, special attention must be given to check the From and To setting of code system to prevent unnecessary code system conversion.

This option is for Chinese system to convert Unicode document to a GB code document. Unicode includes Big5 code, GB code, Shift-JIS code, KSC code, .... When this option is selected, the conversion not only will convert the Unicode document to GB code, but will also convert the Big5 code that is within the document to the GB code as well. For example, in the Unicode document there is the Big5 and the GB. If this option is not selected, after the Unicode to GB code conversion, the will not show in the document.

This option is also for Chinese system to convert Unicode document to a Big5 code document. Unicode includes Big5 code, GB code, Shift-JIS code, KSC code, .... When this option is selected, the conversion will not only convert the Unicode document to Big5 code, but will also convert the GB code that is within the document to the GB code as well.

Click the button with the left mouse button will end and close the Convert dialog box.

 

Install Page

Click the Tool Box button with the left mouse button. In the Tools dialog box click the Install page tag, bringing up the Install dialog box as shown:

 

This installation function is only available for the UnionWay Chinese Plus, Japanese Plus, Korean Plus, Vietnamese Plus, True Type Font, and CJK Professional IME (UW-IME Pro). Select the appropriate option in the Components section, insert Disk 1 of the software into floppy drive A or B. Ensure the Source column is displaying the same floppy drive (A or B) that you are using. Click the button to begin the installation. Please follow all the prompting messages during the installation for successful installation.

Click the button with the left mouse button will end and close the Install dialog box.

 

Help Page

Click the Tool Box button with the left mouse button. In the Tools dialog box click the Help page tag, bringing up the Help dialog box as shown:

 

In the Help dialog box, it show you Hot Key List to access some of the UnionWay system functions.

Click the button with the left mouse button will end and close the Help dialog box.

 

 

Help

Click the button for on-line help.

AsianSuite 97 is for Windows 3.x, Windows 95 / 98 users only. If using Windows 2000 / XP / NT / Me, please use AsianSuite 2000. AsianSuite 2000 also works for Windows 95 / 98 but not for Windows 3.x